Blog

Tłumaczenia tytułów filmów-absurdalne tłumaczenia tytułów na polski.

Tłumaczenia tytułów filmów-absurdalne tłumaczenia tytułów na polski.

Często zadajemy sobie pytanie kto zajmuje się tłumaczeniem tytułów filmów? Czy tłumaczenia tytułów są wykonane poprawnie? Dzisiaj postaramy się odpowiedzieć

Najczęściej tłumaczony tekst w dziejach? Poznaj ciekawostki o tłumaczeniu Biblii.

Najczęściej tłumaczony tekst w dziejach? Poznaj ciekawostki o tłumaczeniu Biblii.

Tłumaczenie znanych dzieł na języki obce, czy wiemy jaki jest najczęściej tłumaczony utwór w dziejach? Zapraszamy do przeczytania.

Tłumaczenia ustne-jaki powinien być idealny tłumacz?

Tłumaczenia ustne-jaki powinien być idealny tłumacz?

Dzisiaj dowiemy się na czym polega zawód tłumacza ustnego, jakie cechy powinien posiadać dobry tłumacz ustny itp. Zapraszamy do przeczytania.

Odpowiedzialność tłumaczy przysięgłych – na czym polega i co musisz o niej wiedzieć?

Odpowiedzialność tłumaczy przysięgłych – na czym polega i co musisz o niej wiedzieć?

Odpowiedzialność zawodowa tłumaczy przysięgłych oraz podstawowe zasady tłumaczeń przysięgłych to dzisiejszy temat naszego blogu. Zapraszamy do przeczytania.

Ile trzeba czekać na tłumaczenie?

Ile trzeba czekać na tłumaczenie?

Jaki jest czas oczekiwania na tłumaczenie i od czego zależy opiszemy w naszym dzisiejszym blogu.

Tłumaczenie świadectwa maturalnego-jakie dokumenty są potrzebne by studiować za granicą.

Tłumaczenie świadectwa maturalnego-jakie dokumenty są potrzebne by studiować za granicą.

Zdajemy maturę w Polsce, chcemy rozpocząć studia za granicą. Co jest potrzebne aby rozpocząć studia za granicą? Zapraszamy do przeczytania naszego dzisiejszego bloga.

Tłumaczenie dokumentów szkolnych-co jest potrzebne by przenieść dziecko do szkoły za granicę?

Tłumaczenie dokumentów szkolnych-co jest potrzebne by przenieść dziecko do szkoły za granicę?

Pracujemy za granicą, chcemy, aby nasze dzieci uczęszczały do szkoły również za granicą. Co nas czeka po podjęciu takiej decyzji?

Tłumaczenie dokumentów ze skanów czy oryginału? Czy skan wystarczy do tłumaczeń przysięgłych?

Tłumaczenie dokumentów ze skanów czy oryginału? Czy skan wystarczy do tłumaczeń przysięgłych?

Czy można wykonywać tłumaczenia przysięgłe z kopii? Czy do tłumaczenia należy przedłożyć oryginał? W dzisiejszym blogu postaramy się odpowiedzieć na te pytania.

10 ciekawostek o Włoszech, o których nie miałeś pojęcia

10 ciekawostek o Włoszech, o których nie miałeś pojęcia

Włochy to piękny, ciepły, słoneczny kraj. Ludzie są uśmiechnięci, weseli i szczęśliwi. Włochy skrywają również wiele ciekawostek, które opisujemy w dzisiejszym blogu.

Tłumaczenie z włoskiego na polski-co trzeba wiedzieć?

Tłumaczenie z włoskiego na polski-co trzeba wiedzieć?

Co należy wiedzieć i na co należy zwrócić uwagę zlecając do tłumaczenia dokument z j.włoskiego lub na j.włoski.